Index: src/main/resources/info/magnolia/module/admininterface/messages_fr.properties =================================================================== --- src/main/resources/info/magnolia/module/admininterface/messages_fr.properties (revision 8325) +++ src/main/resources/info/magnolia/module/admininterface/messages_fr.properties (working copy) @@ -3,49 +3,50 @@ #Thu Feb 16 11:27:27 JST 2006 about.build = Build -about.title = A propos de Magnolia +about.title = \u00C0 propos de Magnolia about.version = Version buttons.add = Ajouter -buttons.admincentral = Tableau d'adminitration +buttons.admincentral = Console d'adminitration buttons.cancel = Annuler -buttons.choose = S\u00e9lectionner +buttons.choose = Choisir... buttons.delete = Effacer -buttons.edit = Editer -buttons.editfooter = Modifier le bas de page -buttons.move = D\u00e9placer +buttons.edit = \u00C9diter +buttons.editfooter = Modifier le pied de page +buttons.move = D\u00E9placer buttons.new = Nouveau buttons.ok = Confirmer -buttons.preview = Aper\u00e7u -buttons.properties = Propri\u00e9t\u00e9s +buttons.preview = Aper\u00E7u +buttons.properties = Propri\u00E9t\u00E9s buttons.save = Enregistrer -cacheservlet.generate = Generate cache -cacheservlet.success = Entire cache successfully generated -cacheservlet.title = Cache Generator Servlet -cacheservlet.warning = Warning, cache generator won't work with this magnolia instance. You're probably on the admin server. +cacheservlet.generate = Cr\u00E9er le cache +cacheservlet.success = Le cache a \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9 avec succ\u00E8s +cacheservlet.title = Servlet de cr\u00E9ation de cache +cacheservlet.warning = Attention : le cr\u00E9ateur de cache ne peut op\u00E9rer sur cette instance. Vous \u00EAtes probablement sur une instance admin. -central.loggedInAs = Vous \u00eatre authentifi\u00e9 en tant que {0} -central.logout = Logout -central.publicInstance = Version publique -central.title = Centrale d'administatrion de Magnolia +central.loggedInAs = Vous \u00EAtes authentifi\u00E9 en tant que {0} +central.logout = Terminer la session +central.publicInstance = Instance publique +central.title = Console d'administatrion Magnolia +central.user = Utilisateur -dialog.acl.choose.js = Choisissez un r\u00f4le svp -dialog.calendar.datecheck.date.js = La date doit \u00eatre de la forme\nyyyy-MM-dd\n\nexemple\:\n2004-06-14 -dialog.calendar.datecheck.datetime.js = La date doit \u00eatre de la forme \nyyyy-MM-dd'T'HH\:mm\:ss\n\nexemple\:\n2004-06-14T09\:28\:00 +dialog.acl.choose.js = Choisir un r\u00F4le +dialog.calendar.datecheck.date.js = La date doit \u00EAtre de la forme\nyyyy-MM-dd\n\nexemple :\n2004-06-14 +dialog.calendar.datecheck.datetime.js = La date doit \u00EAtre de la forme \nyyyy-MM-dd'T'HH:mm:ss\n\nexemple :\n2004-06-14T09:28:00 dialog.calendar.fri.js = Ven dialog.calendar.mon.js = Lun dialog.calendar.month1.js = Janvier dialog.calendar.month10.js = Octobre dialog.calendar.month11.js = Novembre -dialog.calendar.month12.js = D\u00e9cembre -dialog.calendar.month2.js = F\u00e9vrier +dialog.calendar.month12.js = D\u00E9cembre +dialog.calendar.month2.js = F\u00E9vrier dialog.calendar.month3.js = Mars dialog.calendar.month4.js = Avril dialog.calendar.month5.js = Mai dialog.calendar.month6.js = Juin dialog.calendar.month7.js = Juillet -dialog.calendar.month8.js = Ao\u00fbt +dialog.calendar.month8.js = Ao\u00FBt dialog.calendar.month9.js = Septembre dialog.calendar.sat.js = Sam dialog.calendar.sun.js = Dim @@ -53,15 +54,15 @@ dialog.calendar.tue.js = Mar dialog.calendar.wed.js = Mer dialog.date.select = Choisir une date... -dialog.editTitle = Fen\u00eatre \u00e9dition Magnolia -dialog.file.filename = Nom de fichier -dialog.file.remove = Remove file +dialog.editTitle = Fen\u00EAtre d'\u00E9dition Magnolia +dialog.file.filename = Nom du fichier +dialog.file.remove = Effacer le fichier dialog.link.internal = Lien interne... -dialog.paragraph.createNew = Cr\u00e9er un nouveau paragraphe +dialog.paragraph.createNew = Cr\u00E9er un nouveau paragraphe dialog.paragraph.paragraphNotAvailable = Le paragraphe {0} n'est pas disponible -dialog.paragraph.select = Choisissez le type de paragraphe -dialog.password.failed.js = La v\u00e9rification du mot de passe a echou\u00e9\! -dialog.password.verify = Please verify your entry\: +dialog.paragraph.select = Choisir un type de paragraphe +dialog.password.failed.js = La v\u00E9rification du mot de passe a echou\u00E9 ! +dialog.password.verify = Confirmer votre entr\u00E9e : dialog.richedit.append = Ajouter le texte dialog.richedit.applaylink = Appliquer le lien dialog.richedit.applaystyle = Appliquer le style @@ -69,204 +70,251 @@ dialog.richedit.bold = Gras dialog.richedit.cleancopypast = Nettoyer copier/coller dialog.richedit.cleanpaste = Coller propre -dialog.richedit.info = information -dialog.richedit.insert = Ins\u00e9rer le texte +dialog.richedit.info = Information +dialog.richedit.insert = Ins\u00E9rer le texte dialog.richedit.internallink = Lien interne... dialog.richedit.italic = Italique dialog.richedit.link = Lien dialog.richedit.nopaste.js = Votre navigateur ne supporte pas le coller propre -dialog.richedit.numberedlist = Liste num\u00e9rot\u00e9e -dialog.richedit.pasteUsingThisButton = Coller le texte en utilisant ce bouton\! -dialog.richedit.pastehelp.js = Le texte copi\u00e9 \u00e0 partir de certaines applications (ex. Word, Excel) contient des informations additionnnelles qui peuvent nuire au contenu du sit.\n\n Coller du texte avec Contr\u00f4le-V pourrait ins\u00e9rer ces informations. -dialog.richedit.pastetext = Collez (Control-V) le texte dans le champ ci-dessous, puis utilisez les boutons pour l'ajouter ou l'effacer dans la fen\u00eatre d'\u00e9dition -dialog.richedit.redo = D\u00e9sannuler -dialog.richedit.removelink = Enlever le lien -dialog.richedit.removestyle = Enlever le style +dialog.richedit.numberedlist = Liste num\u00E9rot\u00E9e +dialog.richedit.pasteUsingThisButton = Coller le texte en utilisant ce bouton ! +dialog.richedit.pastehelp.js = Le texte copi\u00E9 \u00E0 partir de certaines applications (ex. Word, Excel) contient des informations invisibles qui peuvent nuire au contenu du site.\n\n Coller du texte avec Contr\u00F4le-V pourrait ins\u00E9rer ces informations. +dialog.richedit.pastetext = Coller (Control-V) le texte dans le champ ci-dessous, puis utiliser les boutons pour l'ajouter ou l'effacer dans la fen\u00EAtre d'\u00E9dition +dialog.richedit.redo = R\u00E9tablir +dialog.richedit.removelink = Supprimer le lien +dialog.richedit.removestyle = Supprimer le style dialog.richedit.style = Style -dialog.richedit.subscript = Indic\u00e9 bas -dialog.richedit.superscript = Indic\u00e9 haut +dialog.richedit.subscript = Indice +dialog.richedit.superscript = Exposant dialog.richedit.target = Cible dialog.richedit.textcolor = Couleur du texte dialog.richedit.textstyle = Style du texte -dialog.richedit.underline = Soulign\u00e9 +dialog.richedit.underline = Soulign\u00E9 dialog.richedit.undo = Annuler -dialog.richedit.unorderedlist = Liste non-ordonn\u00e9e -dialog.verifyname.illegalCharacter.js = Certains charact\u00e8res ne peuvent pas \u00eatre utilis\u00e9s dans le nome\! -dialog.webdav.checked = coch\u00e9 -dialog.webdav.connectedTo = Connect\u00e9 \u00e0 -dialog.webdav.directoryIsEmpty = Le r\u00e9pertoire est vide +dialog.richedit.unorderedlist = Liste non-ordonn\u00E9e +dialog.validation.required = Le champ {0} doit \u00EAtre renseign\u00E9 ! +dialog.verifyname.illegalCharacter.js = L'utilisation de caract\u00E8res sp\u00E9ciaux dans le nom est interdite ! +dialog.webdav.checked = coch\u00E9 +dialog.webdav.connectedTo = Connect\u00E9 \u00E0 +dialog.webdav.directoryIsEmpty = Le r\u00E9pertoire est vide dialog.webdav.home = Home -dialog.webdav.noSelection = Pas de s\u00e9lection -dialog.webdav.parentdirectory = Parent directory -dialog.webdav.refresh = Refresh +dialog.webdav.noSelection = Pas de s\u00E9lection +dialog.webdav.parentdirectory = Dossier parent +dialog.webdav.refresh = Rafra\u00EEchir -file.bytes = Bytes -file.kb = KB -file.mb = MB +file.bytes = Octets +file.kb = ko +file.mb = Mo -import.button.close.js = Close -import.button.js = Import +groups.edit.create = Cr\u00E9er un nouveau groupe +groups.edit.description = Description +groups.edit.edit = Modifier le groupe +groups.edit.fullname = Nom complet +groups.edit.groupname = Nom du groupe +groups.edit.groups = Groupes +groups.edit.roles = R\u00F4les -importexport.basepath = Base path -importexport.createnew = Generate a new id for imported nodes -importexport.export = Export -importexport.file = File +import.button.close.js = Fermer +import.button.js = Importer + +importexport.basepath = Chemin de base +importexport.createnew = Cr\u00E9er un nouvel id pour les noeuds import\u00E9s +importexport.export = Exporter +importexport.extension = Compression +importexport.file = Fichier importexport.format = Format XML -importexport.import = Import -importexport.keepversions = Keep versions -importexport.removeexisting = Remove existing nodes with the same id -importexport.replaceexisting = Replace existing nodes with the same id +importexport.import = Importer +importexport.keepversions = Conserver les versions +importexport.removeexisting = Supprmier les noeuds existants ayant le m\u00EAme id +importexport.replaceexisting = Remplacer les noeuds existants ayant le m\u00EAme id importexport.repository = Repository -inbox.comment = Comment -inbox.proceed = Proceed -inbox.reject = Reject -inbox.task = Task +inbox.comment = Commentaire +inbox.proceed = Activer +inbox.reject = Refuser +inbox.task = T\u00E2che -inline.delete.text.js = Le paragraphe s\u00e9lectionn\u00e9 va \u00eatre effac\u00e9.\n\nEtes-vous s\u00fbr de vouloir continuer? -inline.delete.title.js = Effacer le paragraphe? -inline.move.aboveThisOne.js = D\u00e9placer le paragraphe s\u00e9lectionn\u00e9 au dessus de celui-ci +inline.delete.text.js = Le paragraphe s\u00E9lectionn\u00E9 va \u00EAtre effac\u00E9.\n\nEtes-vous s\u00FBr de vouloir continuer ? +inline.delete.title.js = Effacer le paragraphe ? +inline.move.aboveThisOne.js = D\u00E9placer le paragraphe s\u00E9lectionn\u00E9 au dessus de celui-ci -linkbrowser.refresh = Rafra\u00eechir -linkbrowser.role.fullrolename = Nom complet du r\u00f4le +linkbrowser.refresh = Rafra\u00EEchir +linkbrowser.role.fullrolename = Nom complet du r\u00F4le linkbrowser.user.fullname = Nom complet -linkbrowser.user.username = Nom utilisateur +linkbrowser.user.username = Nom d'utilisateur linkbrowser.web.title = Titre -menu.about = A propose de Magnolia -menu.bpn = Processes -menu.config = Configuration -menu.custombutton = Bouton modifi\u00e9 -menu.dms = Documents -menu.flow.website = Workflow website -menu.groups = Groupes -menu.inbox = Boite aux lettres -menu.roles = R\u00f4le -menu.search = Search -menu.security = Security -menu.tools = Tools -menu.tools.deployment = Deployment -menu.tools.export = Export -menu.tools.flows = Workflows -menu.tools.import = Import -menu.tools.mail = Mail -menu.users = Utilisateur -menu.website = Site +list.groupby = Grouper par +list.sortby = Trier les groupes par -reloadi18n.action = Reload -reloadi18n.error = An error has occured while reloading the bundles -reloadi18n.reloaded = The bundles have been reloaded -reloadi18n.title = i18n reloading servlet +menu.about = \u00C0 propos de Magnolia +menu.bpn = Processes +menu.config = Configuration +menu.config.cache = Cache +menu.config.defaultURI = URI par d\u00E9faut +menu.config.dialogs = Dialogues +menu.config.mail = Configuration SMTP +menu.config.menu = Menu +menu.config.navigate = Naviguer +menu.config.paragraphs = Paragraphes +menu.config.secureURIs = URIs s\u00E9curis\u00E9es +menu.config.subscriber = Subscriber +menu.config.subscribers = Subscribers +menu.config.templates = Mod\u00E8les +menu.config.workflows = Processus +menu.custombutton = Bouton modifi\u00E9 +menu.dms = Documents +menu.flow.website = Processus d'activation pour le site +menu.groups = Groupes +menu.inbox = Boite aux lettres +menu.roles = R\u00F4les +menu.search = Recherche +menu.security = Securit\u00E9 +menu.tools = Utilitaires +menu.tools.access = Acc\u00E8s +menu.tools.deployment = D\u00E9ploiement +menu.tools.export = Exporter +menu.tools.flows = Processus (workflows) +menu.tools.flows.list = Liste des processus +menu.tools.flows.upload = Uploader un processus +menu.tools.import = Importer +menu.tools.info = Configuration +menu.tools.logging = Messages de Log +menu.tools.mail = eMail +menu.tools.query = Requ\u00EAtes JCR +menu.tools.websiteJCR = Navigateur JCR (Site web) +menu.users = Utilisateurs +menu.website = Site Web -repository.config = Config -repository.dms = Documents -repository.usergroups = Groups -repository.userroles = Roles -repository.users = Users -repository.website = Website +reloadi18n.action = Recharger +reloadi18n.error = Une erreur s'est produite lors du chargement des bundles +reloadi18n.reloaded = Les bundles ont \u00E9t\u00E9 charg\u00E9s +reloadi18n.title = Servlet de reload i18n -roles.edit.accessControlList = Access control list -roles.edit.create = Cr\u00e9er un nouveau r\u00f4le +repository.Expressions = +repository.config = Configuration +repository.dms = Documents +repository.usergroups = Groupes +repository.userroles = R\u00F4les +repository.users = Utilisateurs +repository.website = Site Web + +roles.edit.accessControlList = Contr\u00F4le d'acc\u00E8s +roles.edit.create = Cr\u00E9er un nouveau r\u00F4le roles.edit.description = Description -roles.edit.edit = Editer le r\u00f4le +roles.edit.edit = Editer le r\u00F4le roles.edit.fullname = Nom complet -roles.edit.properties = Propri\u00e9t\u00e9s du r\u00f4le -roles.edit.rolename = Nom du r\u00f4le -roles.edit.subNodes = Sub nodes -roles.edit.subPages = Sous pages -roles.edit.thisAndSubNodes = Selected and sub nodes -roles.edit.thisAndSubPages = Cette page et les autres -roles.permission.deny = Acces interdit -roles.permission.readOnly = Lecture seulement -roles.permission.readWrite = Lecture/Ecriture +roles.edit.properties = Propri\u00E9t\u00E9s du r\u00F4le +roles.edit.rolename = Nom du r\u00F4le +roles.edit.subNodes = Sous-noeuds +roles.edit.subPages = Sous-pages +roles.edit.thisAndSubNodes = Noeud s\u00E9lectionn\u00E9 et sous-noeuds +roles.edit.thisAndSubPages = Page s\u00E9lectionn\u00E9e et sous-pages +roles.edit.thisNode = Noeud s\u00E9lectionn\u00E9 +roles.permission.deny = Acc\u00E8s interdit +roles.permission.readOnly = Lecture seule +roles.permission.readWrite = Lecture/\u00C9criture -system.restart = One or more module need a restart of the container +system.restart = Un ou plusieurs modules n\u00E9cessitent un red\u00E9marrage du container -tree.config.date = Date de modification -tree.config.menu.activate = Activer ce noeud -tree.config.menu.activateInclSubs = Activer avec les sous-noeuds -tree.config.menu.copy = Copier -tree.config.menu.deactivate = D\u00e9sactiver -tree.config.menu.delete = Effacer -tree.config.menu.move = D\u00e9placer -tree.config.menu.newFolder = Nouveau dossier -tree.config.menu.newNode = Nouveau noeud -tree.config.menu.newNodeData = Nouvelles donn\u00e9es de noeud -tree.config.type = Type -tree.config.value = Valeur -tree.deletenode.confirm.text.js = Le noeud \n{0}\n va \u00eatre imm\u00e9diatement d\u00e9sactiv\u00e9 et \u00e9ffac\u00e9.\n\nEtes-vous s\u00fbr de vouloir continuer? -tree.deletenode.confirm.title.js = Effacer le noeud? -tree.error.activate = Can't activate\: -tree.error.copy = Can't copy\: -tree.error.deactivate = Can't deactivate\: -tree.error.delete = Can't delete\: -tree.error.move = Can't move\: -tree.error.rename = Can't rename\: -tree.exportnode.confirm.text.js = Etes-vous s\u00fbr de voloir continuer? -tree.exportnode.confirm.title.js = Convertir {0} au format xml. -tree.loading.js = Chargement... -tree.menu.export = Convertir l'arbre en XML -tree.menu.import = Import from xml -tree.menu.navigate = -tree.menu.refresh = Raffraichir -tree.movenode.confirm.text.js = The node\n{0}\nwill be de-activated immediately.\n\nAre you sure to continue? -tree.movenode.confirm.title.js = Move node? -tree.pastenode.itself.js = Il est impossible de d\u00e9placer un noeud vers lui m\u00eame. -tree.roles.date = Date de modification -tree.roles.fullname = Nom du r\u00f4le (complet) -tree.roles.menu.activate = Activer le r\u00f4le -tree.roles.menu.copy = Copier le r\u00f4le -tree.roles.menu.deactivate = D\u00e9sactiver le r\u00f4le -tree.roles.menu.delete = Effacer le r\u00f4le -tree.roles.menu.edit = Editer le r\u00f4le -tree.roles.menu.move = D\u00e9placer le r\u00f4le -tree.roles.menu.new = Nouveau r\u00f4le -tree.roles.name = Nom du r\u00f4le -tree.savenode.confirmDeactivation.text.js = Enregister va rendre le noeu inactif.\n Continuer? -tree.savenode.confirmDeactivation.title.js = Avertissement\: confirmer la d\u00e9sactivation -tree.saving.js = En cours d'enregistrement... -tree.users.date = Date de modification -tree.users.fullname = Nom complet -tree.users.menu.activate = Activer l'utilisateur -tree.users.menu.copy = Copier l'utilisateur -tree.users.menu.deactivate = D\u00e9sactiver l'utilisateur -tree.users.menu.delete = Effacer l'utilisateur -tree.users.menu.edit = Editer l'utilisateur -tree.users.menu.groups = -tree.users.menu.move = D\u00e9placer l'utilisateur -tree.users.menu.new = Nouvel utilisateur -tree.users.name = Nom utilisateur -tree.web.date = Date de modification -tree.web.menu.activate = Rendre cette page active -tree.web.menu.activateInclSubs = Active les sous-pages -tree.web.menu.copy = Copier la page -tree.web.menu.deactivate = D\u00e9sactiver -tree.web.menu.delete = Effacer la page -tree.web.menu.move = D\u00e9placer la page -tree.web.menu.new = Nouvelle page -tree.web.menu.open = Ouvrir une page... -tree.web.page = Page -tree.web.template = Template -tree.web.title = Titre +tree.config.date = Date de modification +tree.config.menu.activate = Activer ce noeud +tree.config.menu.activateInclSubs = Activer noeud et contenu +tree.config.menu.copy = Copier +tree.config.menu.deactivate = D\u00E9sactiver +tree.config.menu.delete = Effacer +tree.config.menu.move = D\u00E9placer +tree.config.menu.newFolder = Nouveau dossier +tree.config.menu.newNode = Nouveau noeud +tree.config.menu.newNodeData = Nouvelle donn\u00E9e +tree.config.type = Type +tree.config.value = Valeur +tree.deletenode.confirm.deactivation.text.js = Le noeud\n{0}\nva \u00EAtre D\u00C9SACTIV\u00C9 et supprim\u00E9 imm\u00E9diatement. +tree.deletenode.confirm.text.js = Le noeud \n{0}\n va \u00EAtre imm\u00E9diatement d\u00E9sactiv\u00E9 et \u00E9ffac\u00E9.\n\nEtes-vous s\u00FBr de vouloir continuer ? +tree.deletenode.confirm.title.js = Effacer le noeud ? +tree.error.activate = Echec de l'activation : +tree.error.copy = Copie impossible : +tree.error.deactivate = D\u00E9sactivation impossible : +tree.error.delete = Suppression impossible : +tree.error.move = D\u00E9placement impossible : +tree.error.rename = Modification du nom impossible : +tree.exportnode.confirm.text.js = Etes-vous s\u00FBr de voloir continuer ? +tree.exportnode.confirm.title.js = Convertir {0} au format xml. +tree.groups.date = Date de modification +tree.groups.fullname = Nom complet du groupe +tree.groups.menu.activate = Activer le groupe +tree.groups.menu.copy = Copier le groupe +tree.groups.menu.deactivate = D\u00E9sactiver le groupe +tree.groups.menu.delete = Supprimer le groupe +tree.groups.menu.edit = Editer le groupe +tree.groups.menu.move = D\u00E9placer le groupe +tree.groups.menu.new = Nouveau groupe +tree.groups.menu.roles = Assigner le r\u00F4le +tree.groups.name = Nom du groupe +tree.loading.js = Chargement... +tree.menu.export = Exporter arbre en XML +tree.menu.import = Importer depuis xml +tree.menu.navigate = Afficher dans la navigation +tree.menu.refresh = Rafra\u00EEchir +tree.movenode.confirm.text.js = Le noeud\n{0}\nva \u00EAtre d\u00E9sactiv\u00E9 immdiatement.\nVoulez-vous continuer ? +tree.movenode.confirm.title.js = D\u00E9placer ce noeud ? +tree.pastenode.itself.js = Il est impossible de d\u00E9placer un noeud vers lui m\u00EAme. +tree.roles.date = Date de modification +tree.roles.fullname = Nom du r\u00F4le (complet) +tree.roles.menu.activate = Activer le r\u00F4le +tree.roles.menu.copy = Copier le r\u00F4le +tree.roles.menu.deactivate = D\u00E9sactiver le r\u00F4le +tree.roles.menu.delete = Effacer le r\u00F4le +tree.roles.menu.edit = Editer le r\u00F4le +tree.roles.menu.move = D\u00E9placer le r\u00F4le +tree.roles.menu.new = Nouveau r\u00F4le +tree.roles.name = Nom du r\u00F4le +tree.savenode.confirmDeactivation.text.js = L'enregistrement va d\u00E9sactiver le noeud.\nVoulez-vous continuer ? +tree.savenode.confirmDeactivation.title.js = Avertissement de d\u00E9sactivation +tree.saving.js = En cours d'enregistrement... +tree.users.date = Date de modification +tree.users.fullname = Nom complet +tree.users.menu.activate = Activer l'utilisateur +tree.users.menu.copy = Copier l'utilisateur +tree.users.menu.deactivate = D\u00E9sactiver l'utilisateur +tree.users.menu.delete = Effacer l'utilisateur +tree.users.menu.edit = Editer l'utilisateur +tree.users.menu.groups = +tree.users.menu.move = D\u00E9placer l'utilisateur +tree.users.menu.new = Nouvel utilisateur +tree.users.name = Nom d'utilisateur +tree.web.date = Date de modification +tree.web.menu.activate = Activer cette page +tree.web.menu.activateInclSubs = Activer page et contenu +tree.web.menu.copy = Copier la page +tree.web.menu.deactivate = D\u00E9sactiver +tree.web.menu.delete = Effacer la page +tree.web.menu.move = D\u00E9placer la page +tree.web.menu.new = Nouvelle page +tree.web.menu.open = Ouvrir une page... +tree.web.page = Page +tree.web.template = Mod\u00E8le +tree.web.title = Titre -users.edit.configAdministrator = Config administrator -users.edit.create = Cr\u00e9er un nouvel utilisateur +users.edit.configAdministrator = Administrateur des configurations +users.edit.create = Cr\u00E9er un nouvel utilisateur users.edit.edit = Editer l'utilisateur -users.edit.email = E-mail +users.edit.email = Adresse eMail users.edit.fullname = Nom complet -users.edit.language = Language -users.edit.leaveEmpty = Laisser vide pour garder celui courant +users.edit.groups = Groupes +users.edit.language = Langue +users.edit.leaveEmpty = Laisser vide pour conserver l'actuel users.edit.password = Mot de passe -users.edit.roles = R\u00f4les -users.edit.rolesAdministrator = Roles administrator +users.edit.roles = R\u00F4les +users.edit.rolesAdministrator = Administrateur des r\u00F4les users.edit.username = Nom d'utilisateur -users.edit.usersAdministrator = Users administrator +users.edit.usersAdministrator = Administrateur des d'utilisateurs versions = Versions -versions.restore = Restore -versions.restore.exception = Wasn''t able to restore: {0} -versions.restore.latest.success = Successfully restored latest version. -versions.show = Show +versions.restore = Revenir \u00E0 la version +versions.restore.exception = Impossible de restaurer : {0} +versions.restore.latest.success = Restoration de la derni\u00E8re version effectu\u00E9e. +versions.show = Afficher -webdav.error = Error. Le server WebDAV ne peut \u00eatre contact\u00e9 +webdav.error = Erreur : le serveur WebDAV ne peut \u00EAtre contact\u00E9 Index: src/main/resources/info/magnolia/module/admininterface/messages_templating_fr.properties =================================================================== --- src/main/resources/info/magnolia/module/admininterface/messages_templating_fr.properties (revision 8325) +++ src/main/resources/info/magnolia/module/admininterface/messages_templating_fr.properties (working copy) @@ -9,10 +9,10 @@ # Custombuttons ####################### -dialog.devShow.allControls.tabEdits.label = Commande d'\u00e9dition +dialog.devShow.allControls.tabEdits.label = Commande d'\u00E9dition dialog.devShow.allControls.tabEdits.numberDouble.description = -dialog.devShow.allControls.tabEdits.numberDouble.label = Pr\u00e9cision double -dialog.devShow.allControls.tabEdits.numberLong.label = Pr\u00e9cion longue +dialog.devShow.allControls.tabEdits.numberDouble.label = Pr\u00E9cision double +dialog.devShow.allControls.tabEdits.numberLong.label = Pr\u00E9cision longue dialog.devShow.allControls.tabEdits.text1.description = dialog.devShow.allControls.tabEdits.text1.label = Texte 1 dialog.devShow.allControls.tabEdits.text2.description = largeur=50% @@ -22,7 +22,7 @@ dialog.devShow.allControls.tabEdits.text4.description = lignes=4 dialog.devShow.allControls.tabEdits.text4.label = Texte 4 dialog.devShow.allControls.tabFile.file.description = -dialog.devShow.allControls.tabFile.file.label = T\u00e9l\u00e9charger un fichier +dialog.devShow.allControls.tabFile.file.label = T\u00E9l\u00E9charger un fichier dialog.devShow.allControls.tabFile.label = Fichier dialog.devShow.allControls.tabLayout.boxType.description = boxType=1Col dialog.devShow.allControls.tabLayout.boxType.label = @@ -36,11 +36,11 @@ dialog.devShow.allControls.tabLinks.date2.description = dialog.devShow.allControls.tabLinks.date2.label = Date et heure dialog.devShow.allControls.tabLinks.label = Lien et date -dialog.devShow.allControls.tabLinks.link.buttonLabel = Naviguer ... -dialog.devShow.allControls.tabLinks.link.description = Voir le paragraphe sur les liens pour comprendre comment utiliser les liens internes et externes +dialog.devShow.allControls.tabLinks.link.buttonLabel = Naviguer... +dialog.devShow.allControls.tabLinks.link.description = Cf. le paragraphe de lien pour comprendre l'utilisation des liens internes et externes dialog.devShow.allControls.tabLinks.link.label = Lien -dialog.devShow.allControls.tabRichEdit.label = Contenu riche -dialog.devShow.allControls.tabRichEdit.textRich.description = Contenu riche avec options par d\u00e9faut +dialog.devShow.allControls.tabRichEdit.label = Editeur de texte riche +dialog.devShow.allControls.tabRichEdit.textRich.description = Editeur de texte riche par d\u00E9faut dialog.devShow.allControls.tabRichEdit.textRich.label = dialog.devShow.allControls.tabSelections.checkbox.description = dialog.devShow.allControls.tabSelections.checkbox.label = Checkbox @@ -48,8 +48,8 @@ dialog.devShow.allControls.tabSelections.checkbox.option.italic = Italique dialog.devShow.allControls.tabSelections.checkboxSwich.buttonLabel = Actif/Inactif dialog.devShow.allControls.tabSelections.checkboxSwich.description = -dialog.devShow.allControls.tabSelections.checkboxSwich.label = Indicateur de checkbox -dialog.devShow.allControls.tabSelections.label = S\u00e9lections +dialog.devShow.allControls.tabSelections.checkboxSwich.label = Bouton checkbox +dialog.devShow.allControls.tabSelections.label = S\u00E9lections dialog.devShow.allControls.tabSelections.radio.description = cols=3 dialog.devShow.allControls.tabSelections.radio.label = Bouton Radio dialog.devShow.allControls.tabSelections.radio.option.blue = Bleu @@ -58,15 +58,15 @@ dialog.devShow.allControls.tabSelections.radio.option.red = Rouge dialog.devShow.allControls.tabSelections.radio.option.yellow = Jaune dialog.devShow.allControls.tabSelections.select.description = -dialog.devShow.allControls.tabSelections.select.label = S\u00e9lectionner +dialog.devShow.allControls.tabSelections.select.label = S\u00E9lectionner dialog.devShow.allControls.tabSelections.select.option.option1 = Valeur 1 dialog.devShow.allControls.tabSelections.select.option.option2 = Valeur 2 -dialog.devShow.allControls.tabSelections.select.option.option3 = Valeur 3 (s\u00e9lectionn\u00e9=oui) -dialog.devShow.allControls.tabStatic.buttonLarge.buttonLabel = \u00e9tiquetteDuBouton +dialog.devShow.allControls.tabSelections.select.option.option3 = Valeur 3 (s\u00E9lectionn\u00E9=oui) +dialog.devShow.allControls.tabStatic.buttonLarge.buttonLabel = buttonLabel dialog.devShow.allControls.tabStatic.buttonLarge.description = -dialog.devShow.allControls.tabStatic.buttonLarge.label = \u00e9tiquette +dialog.devShow.allControls.tabStatic.buttonLarge.label = \u00E9tiquette dialog.devShow.allControls.tabStatic.buttonSmall.buttonLabel = Petit bouton -dialog.devShow.allControls.tabStatic.label = Statique et boutons +dialog.devShow.allControls.tabStatic.label = Txt. statique et boutons dialog.devShow.allControls.tabStatic.static1.description = dialog.devShow.allControls.tabStatic.static1.label = Statique avec valeur statique dialog.devShow.allControls.tabStatic.static2.description = Valeur de texte1 @@ -75,10 +75,10 @@ dialog.devShow.date.tab0.date.label = Heure et date dialog.devShow.date.tab0.label = dialog.devShow.file.tab0.label = -dialog.devShow.file.tab0.untitled1.label = T\u00e9l\u00e9charger un fichier -dialog.devShow.include.tab0.color1.description = Ins\u00e9rer vos contr\u00f4leurs param\u00e9tr\u00e9s +dialog.devShow.file.tab0.untitled1.label = T\u00E9l\u00E9charger un fichier +dialog.devShow.include.tab0.color1.description = Ins\u00E9rez vos contr\u00F4leurs personnalis\u00E9s dialog.devShow.include.tab0.color1.label = Couleur 1 -dialog.devShow.include.tab0.color2.description = Faire suivre toute valeur de configuration et r\u00e9utiliser la page jsp de contr\u00f4le +dialog.devShow.include.tab0.color2.description = Faire suivre toute valeur de configuration et r\u00E9utiliser la page jsp de contr\u00F4le dialog.devShow.include.tab0.color2.label = Couleur 2 dialog.devShow.include.tab0.label = dialog.devShow.richEdit.tab0.label = @@ -88,112 +88,113 @@ dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkCssClasses.bgRed = Fond rouge dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkCssClasses.noStyle = Pas de style dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkTargets.alert = Alerte destination du lien -dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkTargets.blank = Nouvelle fen\u00eatre de navigateur -dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkTargets.mailto = Lien couriel -dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkTargets.self = M\u00eame fen\u00eatre de navigateur -dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxStyleCssClasses.highlight = Text surlign\u00e9 +dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkTargets.blank = Nouvelle fen\u00EAtre de navigateur +dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkTargets.mailto = Lien eMail +dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxLinkTargets.self = M\u00EAme fen\u00EAtre de navigateur +dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxStyleCssClasses.highlight = Texte en surbrillance dialog.devShow.richEdit.tab0.richText.optionsToolboxStyleCssClasses.small = Petite police -dialog.devShow.webDAV.tab0.label = T\u00e9l\u00e9charger un fichier +dialog.devShow.webDAV.tab0.label = T\u00E9l\u00E9charger un fichier dialog.devShow.webDAV.tab0.link.description = NON SUPPORTE DANS MAGNOLIA Version 2.0 dialog.devShow.webDAV.tab0.link.label = Lien webDAV -dialog.footer.tab0.footerText.label = Ligne de bas de page additionnelle +dialog.footer.tab0.footerText.label = Ligne additionnelle de bas de page dialog.footer.tab0.label = dialog.form.edit.link.tabProps.spacer.option.doulbe = Deux lignes blaches dialog.form.edit.link.tabProps.spacer.option.single = Une ligne blanche -dialog.form.edit.tabControl.label = Entr\u00e9e de champ -dialog.form.edit.tabControl.mandatory.buttonLabel = Le champ est obligatoire +dialog.form.edit.tabControl.label = Champ de saisie +dialog.form.edit.tabControl.mandatory.buttonLabel = Ce champ est obligatoire dialog.form.edit.tabControl.mandatory.label = Obligatoire dialog.form.edit.tabControl.rows.label = Lignes -dialog.form.edit.tabControl.rows.option.large = Champ texte large -dialog.form.edit.tabControl.rows.option.single = Champ texte une ligne -dialog.form.edit.tabControl.rows.option.small = Champ texte petit +dialog.form.edit.tabControl.rows.option.large = Grand champ de texte +dialog.form.edit.tabControl.rows.option.single = Champ de texte sur une ligne +dialog.form.edit.tabControl.rows.option.small = Petit champ de texte dialog.form.edit.tabControl.title.description = dialog.form.edit.tabControl.title.label = Titre du champ dialog.form.edit.tabProps.buttonText.description = -dialog.form.edit.tabProps.buttonText.label = Bouton d'enregistrement -dialog.form.edit.tabProps.label = -dialog.form.edit.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne au dessus de ce paragraphe +dialog.form.edit.tabProps.buttonText.label = Texte du bouton d'enregistrement +dialog.form.edit.tabProps.label = Propri\u00E9t\u00E9s du paragraphe +dialog.form.edit.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne au-dessus de ce paragraphe dialog.form.edit.tabProps.lineAbove.label = Ligne -dialog.form.edit.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en dessous de ce paragraphe +dialog.form.edit.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en-dessous de ce paragraphe dialog.form.edit.tabProps.spacer.label = Espacement dialog.form.edit.tabProps.spacer.option.no = Pas de ligne -dialog.form.properties.tab0.cc.label = Cc destinataire -dialog.form.properties.tab0.from.label = Exp\u00e9diteur -dialog.form.properties.tab0.label = Champ d'\u00e9dition -dialog.form.properties.tab0.mandatoryAlert.description = ex. Remplir tous les champs marqu\u00e9s d'une \u00e9toile svp. +dialog.form.properties.tab0.cc.label = Envoyer une copie (CC) \u00E0 +dialog.form.properties.tab0.from.label = Exp\u00E9diteur +dialog.form.properties.tab0.label = Champ d'\u00E9dition +dialog.form.properties.tab0.mandatoryAlert.description = Exemple : Les champs marqu\u00E9s d'une \u00E9toile sont obligatoires. dialog.form.properties.tab0.mandatoryAlert.label = Texte d'alerte pour champs obligatoires dialog.form.properties.tab0.redirect.buttonLabel = Naviguer... dialog.form.properties.tab0.redirect.description = -dialog.form.properties.tab0.redirect.label = Page de redirection apr\u00e8s soumission -dialog.form.properties.tab0.server.label = Serveur de couriel +dialog.form.properties.tab0.redirect.label = Page de redirection apr\u00E8s envoi +dialog.form.properties.tab0.replyTo.label = Adresse de r\u00E9ponse \u00E0 l'eMail +dialog.form.properties.tab0.server.label = Serveur d'envoi dialog.form.properties.tab0.subject.label = Sujet dialog.form.properties.tab0.to.description = dialog.form.properties.tab0.to.label = Destinataires dialog.form.selection.link.tabProps.spacer.option.doulbe = Deux lignes blanches dialog.form.selection.link.tabProps.spacer.option.single = Une ligne blanche -dialog.form.selection.tabControl.label = Entr\u00e9e de champ +dialog.form.selection.tabControl.label = Champ de texte dialog.form.selection.tabControl.mandatory.buttonLabel = Le champ est obligatoire dialog.form.selection.tabControl.mandatory.label = Obligatoire dialog.form.selection.tabControl.title.description = dialog.form.selection.tabControl.title.label = Titre du champ dialog.form.selection.tabControl.type.label = Type de champ -dialog.form.selection.tabControl.type.option.checkbox = Checkboxes +dialog.form.selection.tabControl.type.option.checkbox = Cases a cocher (checkbox) dialog.form.selection.tabControl.type.option.radio = Bouton radio -dialog.form.selection.tabControl.type.option.select = Bo\u00eete de s\u00e9lection -dialog.form.selection.tabControl.value.description = +dialog.form.selection.tabControl.type.option.select = Menu d\u00E9roulant (select box) +dialog.form.selection.tabControl.value.description = Intitul\u00E9 des choix, s\u00E9par\u00E9 par des retours a la ligne dialog.form.selection.tabControl.value.label = Valeurs -dialog.form.selection.tabProps.label = Propri\u00e9t\u00e9s du paragraphe -dialog.form.selection.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne en dessous de ce paragraphe +dialog.form.selection.tabProps.label = Propri\u00E9t\u00E9s du paragraphe +dialog.form.selection.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne en-dessous de ce paragraphe dialog.form.selection.tabProps.lineAbove.label = Ligne -dialog.form.selection.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en dessous de ce paragraphe +dialog.form.selection.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en-dessous de ce paragraphe dialog.form.selection.tabProps.spacer.label = Espacement dialog.form.selection.tabProps.spacer.option.no = Pas de ligne dialog.mainColumn.download.tabDocument.document.description = dialog.mainColumn.download.tabDocument.document.label = Document dialog.mainColumn.download.tabDocument.label = Document -dialog.mainColumn.download.tabDocument.text.description = Laisser vide pour cr\u00e9er un lien avec le nom de fichier +dialog.mainColumn.download.tabDocument.text.description = Laisser vide pour utiliser le nom du fichier dialog.mainColumn.download.tabDocument.text.label = Texte en lien -dialog.mainColumn.download.tabProps.label = Propri\u00e9t\u00e9s du paragraphe -dialog.mainColumn.download.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne au dessus de ce paragraphe +dialog.mainColumn.download.tabProps.label = Propri\u00E9t\u00E9s du paragraphe +dialog.mainColumn.download.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne au-dessus de ce paragraphe dialog.mainColumn.download.tabProps.lineAbove.label = Ligne -dialog.mainColumn.download.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en dessous de ce paragraphe +dialog.mainColumn.download.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en-dessous de ce paragraphe dialog.mainColumn.download.tabProps.spacer.label = Espacement dialog.mainColumn.download.tabProps.spacer.option.doulbe = Deux lignes blanches dialog.mainColumn.download.tabProps.spacer.option.no = Pas de ligne dialog.mainColumn.download.tabProps.spacer.option.single = Une ligne blanche dialog.mainColumn.editor.tabContent.content.description = -dialog.mainColumn.editor.tabContent.content.label = Content -dialog.mainColumn.editor.tabContent.label = Content +dialog.mainColumn.editor.tabContent.content.label = Contenu +dialog.mainColumn.editor.tabContent.label = Contenu dialog.mainColumn.link.tabLink.label = Lien dialog.mainColumn.link.tabLink.link.description = dialog.mainColumn.link.tabLink.link.label = Lien -dialog.mainColumn.link.tabLink.linkType.description = dialog.mainColumn.link.tabLink.linkType.description +dialog.mainColumn.link.tabLink.linkType.description = dialog.mainColumn.link.tabLink.linkType.label = dialog.mainColumn.link.tabLink.linkType.option.external = Lien externe dialog.mainColumn.link.tabLink.linkType.option.internal = Lien interne -dialog.mainColumn.link.tabLink.text.description = Texte vide: Externe utilise un lien, interne utilise un nom de page -dialog.mainColumn.link.tabLink.text.label = dialog.mainColumn.link.tabLink.text.label -dialog.mainColumn.link.tabProps.label = Propri\u00e9t\u00e9s du paragraphe -dialog.mainColumn.link.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne au dessus de ce pararaphe +dialog.mainColumn.link.tabLink.text.description = Si le champ est vide, l'adresse de destination sera utilis\u00E9e pour un lien externe, ou titre de la page pour un lien interne +dialog.mainColumn.link.tabLink.text.label = Texte du lien +dialog.mainColumn.link.tabProps.label = Propri\u00E9t\u00E9s du paragraphe +dialog.mainColumn.link.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne au-dessus de ce pararaphe dialog.mainColumn.link.tabProps.lineAbove.label = Ligne -dialog.mainColumn.link.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en dessous de ce paragraphe +dialog.mainColumn.link.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en-dessous de ce paragraphe dialog.mainColumn.link.tabProps.spacer.label = Espacement dialog.mainColumn.link.tabProps.spacer.option.doulbe = Deux lignes blanches dialog.mainColumn.link.tabProps.spacer.option.no = Pas de ligne dialog.mainColumn.link.tabProps.spacer.option.single = Une ligne blanche dialog.mainColumn.table.tabTable.label = Tableau -dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAlignment.buttonLabel = Alignement des cellules sur la droite +dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAlignment.buttonLabel = Alignement du contenu \u00E0 droite dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAlignment.description = dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAlignment.label = -dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAltBg.buttonLabel = Couleur de fond altern\u00e9e +dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAltBg.buttonLabel = Couleur de fond altern\u00E9e dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAltBg.description = dialog.mainColumn.table.tabTable.tableAltBg.label = -dialog.mainColumn.table.tabTable.tableData.description = Coller le contenu du tableau ex. depuis Excel ou Word +dialog.mainColumn.table.tabTable.tableData.description = Coller le contenu du tableau, par ex., depuis Excel ou Word dialog.mainColumn.table.tabTable.tableData.label = Contenu du tableau dialog.mainColumn.table.tabTable.tableFontSmall.buttonLabel = Petite police dialog.mainColumn.table.tabTable.tableFontSmall.description = dialog.mainColumn.table.tabTable.tableFontSmall.label = -dialog.mainColumn.table.tabTable.tableHeader.buttonLabel = Premi\u00e8re ligne comme titre de tableau +dialog.mainColumn.table.tabTable.tableHeader.buttonLabel = La premi\u00E8re est l'en-t\u00EAte de colonne dialog.mainColumn.table.tabTable.tableHeader.description = dialog.mainColumn.table.tabTable.tableHeader.label = Options dialog.mainColumn.table.tabTable.tableLinesHorizontal.buttonLabel = Lignes horizontales @@ -205,83 +206,91 @@ dialog.mainColumn.textImage.tabImage.image.label = Image dialog.mainColumn.textImage.tabImage.imageAlt.label = Texte de substitution dialog.mainColumn.textImage.tabImage.imageFloat.label = Alignement -dialog.mainColumn.textImage.tabImage.imageFloat.option.left = Image \u00e0 gauche du texte -dialog.mainColumn.textImage.tabImage.imageFloat.option.right = Image \u00e0 droite du texte +dialog.mainColumn.textImage.tabImage.imageFloat.option.left = Image \u00E0 gauche du texte +dialog.mainColumn.textImage.tabImage.imageFloat.option.right = Image \u00E0 droite du texte dialog.mainColumn.textImage.tabImage.label = Image -dialog.mainColumn.textImage.tabProps.label = Propri\u00e9t\u00e9s du paragraphe -dialog.mainColumn.textImage.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une lignne au dessus de ce paragraphe +dialog.mainColumn.textImage.tabProps.label = Propri\u00E9t\u00E9s du paragraphe +dialog.mainColumn.textImage.tabProps.lineAbove.buttonLabel = Afficher une ligne au-dessus de ce paragraphe dialog.mainColumn.textImage.tabProps.lineAbove.label = Ligne -dialog.mainColumn.textImage.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en dessous de ce paragraphe +dialog.mainColumn.textImage.tabProps.spacer.description = Lignes blanches en-dessous de ce paragraphe dialog.mainColumn.textImage.tabProps.spacer.label = Espacement dialog.mainColumn.textImage.tabProps.spacer.option.doulbe = Deux lignes blanches dialog.mainColumn.textImage.tabProps.spacer.option.no = Pas d'espacement dialog.mainColumn.textImage.tabProps.spacer.option.single = Une ligne blanche dialog.mainColumn.textImage.tabText.label = Texte dialog.mainColumn.textImage.tabText.text.description = -dialog.mainColumn.textImage.tabText.text.label = +dialog.mainColumn.textImage.tabText.text.label = Texte dialog.mainColumn.textImage.tabText.title.label = Titre -dialog.pageProperties.label = Page properties -dialog.pageProperties.tabGeneral.contentTitle.description = Si vide, le titre principal est pris +dialog.pageProperties.label = Propri\u00E9t\u00E9s de la page +dialog.pageProperties.tabActivation.endDate.description = La page sera rendue invisible au public \u00E0 partir de cette date. Si aucune date n'est sp\u00E9cifi\u00E9e, aucune d\u00E9sactivation n'aura lieu automatiquement. +dialog.pageProperties.tabActivation.endDate.label = Date de fin +dialog.pageProperties.tabActivation.label = Activation +dialog.pageProperties.tabActivation.startDate.description = La page sera publi\u00E9e \u00E0 cette date. Si aucune date n'est sp\u00E9cifi\u00E9e, l'activation sera imm\u00E9diate. +dialog.pageProperties.tabActivation.startDate.label = Date de d\u00E9but +dialog.pageProperties.tabGeneral.contentTitle.description = Si vide, le titre principal est utilis\u00E9 dialog.pageProperties.tabGeneral.contentTitle.label = Titre de contenu -dialog.pageProperties.tabGeneral.headerImage.description = L'image est propag\u00e9e aux sous pages +dialog.pageProperties.tabGeneral.headerImage.description = Les sous-pages h\u00E9ritent de cette image dialog.pageProperties.tabGeneral.headerImage.label = Image de haut de page dialog.pageProperties.tabGeneral.headerImageAlt.description = -dialog.pageProperties.tabGeneral.headerImageAlt.label = Texte de l'image -dialog.pageProperties.tabGeneral.hideInNav.description = -dialog.pageProperties.tabGeneral.hideInNav.label = -dialog.pageProperties.tabGeneral.label = Propri\u00e9t\u00e9s g\u00e9n\u00e9rales -dialog.pageProperties.tabGeneral.navTitle.description = Si vide, le titre principal est pris +dialog.pageProperties.tabGeneral.headerImageAlt.label = Texte par d\u00E9faut (alt) pour l'image de haut de page +dialog.pageProperties.tabGeneral.hideInNav.description = Masquer dans la navigation +dialog.pageProperties.tabGeneral.hideInNav.label = Ne pas afficher cette page dans la navigation +dialog.pageProperties.tabGeneral.label = Propri\u00E9t\u00E9s g\u00E9n\u00E9rales +dialog.pageProperties.tabGeneral.navTitle.description = Si le champ est vide, le titre principal sera utilis\u00E9 dialog.pageProperties.tabGeneral.navTitle.label = Titre de navigation dialog.pageProperties.tabGeneral.title.description = dialog.pageProperties.tabGeneral.title.label = Titre principal dialog.pageProperties.tabMeta.label = Meta dialog.pageProperties.tabMeta.metaDescription.label = Meta description -dialog.pageProperties.tabMeta.metaKeywords.label = Mots cl\u00e9s meta -dialog.rightColumn.tabText.label = -dialog.rightColumn.tabText.text.label = -dialog.rightColumn.tabText.text.option.blank = Nouvelle fen\u00eatre de navigateur -dialog.rightColumn.tabText.text.option.email = Lien couriel -dialog.rightColumn.tabText.text.option.self = M\u00eame fen\u00eatre de navigateur +dialog.pageProperties.tabMeta.metaKeywords.label = Mots-cl\u00E9s meta +dialog.rightColumn.tabText.label = Texte +dialog.rightColumn.tabText.text.label = Texte +dialog.rightColumn.tabText.text.option.blank = Nouvelle fen\u00EAtre de navigateur +dialog.rightColumn.tabText.text.option.email = Lien vers eMail +dialog.rightColumn.tabText.text.option.self = M\u00EAme fen\u00EAtre de navigateur dialog.rightColumn.tabText.title.label = Titre -menu.custombutton.excample = A propos de Magnolia +menu.custombutton.excample = \u00C0 propos de Magnolia -paragraph.devShowAllControls.description = Un dialogue avec tous les contr\u00f4les disponibles -paragraph.devShowAllControls.title = Developer's showroom: All controls -paragraph.devShowDate.description = Options d'affichage de date -paragraph.devShowDate.title = Coin des d\u00e9veloppeurs: Contr\u00f4le de la date -paragraph.devShowFile.description = Options d'affichage pour fichier -paragraph.devShowFile.title = Coin des d\u00e9veloppeurs: Contr\u00f4le de fichier -paragraph.devShowInclude.description = Ins\u00e9rez vos propres contr\u00f4les \u00e9crits en jsp -paragraph.devShowInclude.title = Coin des d\u00e9veloppeurs: Ins\u00e9rer des contr\u00f4les -paragraph.devShowRichEdit.description = Editeur de texte riche param\u00e8tr\u00e9 -paragraph.devShowRichEdit.title = Coin des d\u00e9veloppeurs: Texte riche +paragraph.devShowAllControls.description = Dialogue avec tous les contr\u00F4les disponibles +paragraph.devShowAllControls.title = Coin des d\u00E9veloppeurs : Tous contr\u00F4les disponibles +paragraph.devShowDate.description = Afficher diff\u00E9rents formats de date +paragraph.devShowDate.title = Coin des d\u00E9veloppeurs : S\u00E9lecteur de date +paragraph.devShowFile.description = Choisir un fichier depuis le disque +paragraph.devShowFile.title = Coin des d\u00E9veloppeurs : Selecteur de fichier +paragraph.devShowInclude.description = Ins\u00E9rez vos propres contr\u00F4les \u00E9crits en jsp +paragraph.devShowInclude.title = Coin des d\u00E9veloppeurs : Ins\u00E9rer des contr\u00F4les +paragraph.devShowRichEdit.description = Editeur de texte riche param\u00E8tr\u00E9 +paragraph.devShowRichEdit.title = Coin des d\u00E9veloppeurs : Texte riche paragraph.devShowWebDAV.description = -paragraph.devShowWebDAV.title = Coin des d\u00e9veloppeurs: Client WebDAV -paragraph.download.description = T\u00e9l\u00e9charger un fichier -paragraph.download.title = Exemples: T\u00e9l\u00e9charger le paragraphe -paragraph.formEdit.description = Entr\u00e9e sur ligne simple ou bo\u00eete de texte -paragraph.formEdit.title = Exemples: Formulaire: Champ texte +paragraph.devShowWebDAV.title = Coin des d\u00E9veloppeurs : Client WebDAV +paragraph.download.description = T\u00E9l\u00E9charger un fichier +paragraph.download.title = Exemples : Paragraphe de t\u00E9l\u00E9chargement +paragraph.editor.description = Editeur complet (tableaux, HTML, images, styles...) +paragraph.editor.title = \u00C9diteur +paragraph.formEdit.description = Champ de texte simple ou multi-ligne +paragraph.formEdit.title = Exemples : Champ texte pour formulaire paragraph.formProperties.description = -paragraph.formProperties.title = Exemples: Formulaire: Propri\u00e9t\u00e9s -paragraph.formSelection.description = Checkbox, button radio et bo\u00eete de s\u00e9lection -paragraph.formSelection.title = Exemples: Formulaire: S\u00e9lection +paragraph.formProperties.title = Exemples : Propri\u00E9t\u00E9s de formulaire +paragraph.formSelection.description = Checkbox, bouton radio et Menu d\u00E9roulant +paragraph.formSelection.title = Exemples : Menu d\u00E9roulant pour formulaire paragraph.formSubmit.description = -paragraph.formSubmit.title = Samples: Form: Submit button +paragraph.formSubmit.title = Exemples : Bouton d'envoi de formulaire paragraph.link.description = Afficher un lien interne ou externe -paragraph.link.title = Exemples: Paragraph lien -paragraph.pageFooter.description = Exemple de fen\u00eatre, Bas de page -paragraph.pageFooter.title = Exemple: Bas de page -paragraph.pageProperties.description = Fen\u00eatre de propri\u00e9t\u00e9s de page -paragraph.pageProperties.title = Propri\u00e9t\u00e9s de page +paragraph.link.title = Exemples : Paragraphe de lien +paragraph.pageFooter.description = Dialogue : Pied de page +paragraph.pageFooter.title = Exemples : Bas de page +paragraph.pageProperties.description = Dialogue de propri\u00E9t\u00E9s de page +paragraph.pageProperties.title = Propri\u00E9t\u00E9s de page paragraph.rightColumn.description = -paragraph.rightColumn.title = Exemples: Paragraphe avec colonne \u00e0 droite -paragraph.table.description = Tracer et configurer un tableau -paragraph.table.title = Exemples: Paragraphe Tableau +paragraph.rightColumn.title = Exemples : Paragraphe pour colonne de droite +paragraph.table.description = Saisir les donn\u00E9es pour un tableau +paragraph.table.title = Exemples : Paragraphe Tableau paragraph.textImage.description = Paragraphe avec titre, texte et image -paragraph.textImage.title = Exemples: Paragraphe avec texte et image +paragraph.textImage.title = Exemples : Paragraphe de texte et image -template.devShow.title = Exemples Magnolia: Le coin des d\u00e9veloppeurs -template.form.title = Exemples Magnolia: Page formulaire -template.oneColumns.title = Exemples Magnolia: Page avec une colonne -template.twoColumns.title = Exemples Magnolia: Page avec deux colonnes +template.devShow.title = Exemples : Le coin des d\u00E9veloppeurs +template.form.title = Exemples : Page formulaire +template.oneColumns.title = Exemples : Page \u00E0 une colonne +template.search.title = Exemples : Recherche +template.twoColumns.title = Exemples : Page \u00E0 deux colonnes