[MAGNOLIA-506] The 'Ok' and 'Cancel' buttons in the date dialog have no german translation Created: 26/Jul/05 Updated: 11/Aug/08 Resolved: 11/Aug/08 |
|
| Status: | Closed |
| Project: | Magnolia |
| Component/s: | admininterface |
| Affects Version/s: | 2.1 Final |
| Fix Version/s: | None |
| Type: | Bug | Priority: | Minor |
| Reporter: | Michael Aemisegger | Assignee: | Jan Haderka |
| Resolution: | Obsolete | Votes: | 0 |
| Labels: | None | ||
| Remaining Estimate: | Not Specified | ||
| Time Spent: | Not Specified | ||
| Original Estimate: | Not Specified | ||
| Environment: |
all |
||
| Template: |
|
| Acceptance criteria: |
Empty
|
| Task DoD: |
[ ]*
Doc/release notes changes? Comment present?
[ ]*
Downstream builds green?
[ ]*
Solution information and context easily available?
[ ]*
Tests
[ ]*
FixVersion filled and not yet released
[ ] 
Architecture Decision Record (ADR)
|
| Bug DoR: |
[ ]*
Steps to reproduce, expected, and actual results filled
[ ]*
Affected version filled
|
| Date of First Response: |
| Description |
|
maybe also other languages are missing? |
| Comments |
| Comment by Christopher Schnell [ 26/Jul/05 ] |
|
I think I didn't do them. Is "cancel" not understandable by the average german user? Does it really have to be "abbrechen"? |
| Comment by Boris Kraft [ 27/Jul/05 ] |
|
I think yes, it should be "abbrechen". There is no harm in translating it, but of course there will always be terms where the best thing is to keep the English phrase - and its at the translators descretion. Then again, the files are unders svn, anybody can send a patch. |
| Comment by Jan Haderka [ 11/Aug/08 ] |
|
as of 3.6.1 - translation for buttons in in resource bundles and dialogs are using translated text in all places I looked at. If there is any concrete case that is missing the translation, please create new issue and describe exactly where this is the case. |